Quelle joie joie de converser avec celle qui, aujourd’hui, est sans doute la traductrice de haïku la plus sensible et précise à la fois! J’en rêvais. L’entendre parler de la vitalité du haïku contemporain, des traditions sans cesse remises en question à travers cet art poétique, de Kyoto sa ville chérie, de l’écriture en prose…
Étiquette : Poésie occidentale
jamais sans mon petit carnet…
Pour ceux qui écrivent, les apprentis poètes, écrivains, et à fortiori pour tous les haïjins qui risquent sans cesse de perdre leurs mini-poèmes, c’est l’allié de choix. Dans cet article, je montre pourquoi cet indispensable ami du quotidien mérite une place de plus en plus grande dans nos journées . Dans le tiroir de…
Sei Shônagon, chroniqueuse raffinée
Une Madame de Sévigné, version plus légère ? L’inventrice des chroniques radio à venir ? Une diariste poète ? Sei Shönagon, joyau incontesté de la littérature nippone du XIe siècle est tout cela à la fois, et bien plus. Voici l’article que j’ai écrit sur elle dans le hors-série du magazine LIRE de juin 2021 consacré aux…